庄子·内篇·逍遥游

所谓逍遥,非身之远行,乃心之无待。乘天地之正,御六气之辩,以游无穷者也。真正的自由不是随心所欲,而是不被物役,不滞于物,从有限的现实走向无限的精神境界。

  北冥有鱼(注:北喻阴,冥míng通“溟”,海,北冥不仅是地理上的极北之海,更是幽暗、深邃、不可测的生命源头,是混沌,是潜意识的深渊,是生命蛰伏的暗夜,其名为鲲(kūn)。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏(注:鱼变鸟,看似奇异,实则阐释万物一体,相互转化)。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞(怒,奋起),其翼若垂天之云(注:成语,延伸到天边的云,言云之大)。是鸟也,海运则将徙于南冥(海运:海水动荡,风涛运行之时。借势,借自然规律的运转。徙xǐ。。南冥者,天池也(天池,天然形成的大池,即南海,重在其广大、非人力、天然而成(北为阴,南为阳,鲲(阴)化鹏(阳),阴阳变换,像太极图,但不限于二元,庄子讲“化”,重在物化、通变、无定
  《齐谐》者,志怪者也(记载怪异之事的书借荒诞之语,破世俗之执)。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,扶摇而上者九万里,去以六月息者也(注:抟tuán,聚也,盘旋也;扶摇而上,成语,迅猛盘旋而上的旋风。形容上升很快或指仕途得志息:气息、风。指大鹏凭借六月的大风南飞。鹏也有所待,它仍需借风。”
  野马也,尘埃也,生物之以息相吹也“野马”指田野间浮动的雾气(游气)。在阳光照射下,这些水汽如奔马般攒动。注:邑外谓之郊,郊外谓之牧,牧外谓之野。——《尔雅》 | 此言青春之时,阳气发动,遥望薮泽sǒu zé之中,犹如奔马,故谓之野马也;扬土曰尘,尘之细者曰埃;万物皆受 “道” 的元气驱动。天地不能孕生,得有道的参与。夫形者,生之舍也;气者,生之充也)天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣视角转换使大小、远近、颜色的判断都不可靠知觉的相对性。注:上面的野马尘埃为小,天为大,真大吗?鹏处中天,人居下地,而鹏之俯视,不异人之仰观,人既不辨天之正色,鹏亦怎知地之远近,以道观之,物无贵贱
  且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力(鹏之所以高飞者,翼大故耳)。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟(芥jiè;注:坳堂ào táng,意指堂上的低洼处)。置杯焉则胶,水浅而舟大也(苟其大小得宜,则物皆逍遥)。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风,背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南(注:风斯在下,大风已积聚在鹏翼之下了高飞所凭借的条件已具备。成语,指大鹏鸟凭借风力而高飞。;培风péi fēng,“培”有“凭”、“乘”或者“重叠/积累”的意思。指风在翼下重叠积厚;夭阏yāo è,在这里是阻遏、挫抑、拦阻之意,“莫之夭阏”即:没有什么能够阻遏它
  蜩与学鸠笑之曰(蜩tiáo,蝉;学鸠斑鸠):“我决起而飞,抢榆枋而止(“抢”读 qiāng,意为触、碰、飞向yú fāng,榆树与枋树。比喻狭小的天地),时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而图南为?”
  适莽苍者(莽苍mǎng cāng,近郊草木苍莽之地,三餐而反,腹犹果然(饱的样子,果,实也);适百里者,宿舂粮(舂chōng,用杵臼chǔ jiù捣去谷物皮壳);适千里者,三月聚粮。之二虫(谓蜩、鸠也)又何知!
  小知不及大知,小年不及大年(小知”“大知”首先是见识、识量、所知境界的大小不同。小知zhì,经验主义的短视;大知:超越经验的本体认知,乘天地之正;物性不同,不可强相比较)。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋(谚语,huì shuò,晦是农历每月最后一天,朔是农历每月第一天蟪蛄huì gū,古人多认为是一种寿命很短的蝉类小虫一般说“知了”),此小年也。楚之南有冥灵者(冥灵是中国神话中的树木名,也称为冥灵木),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(椿chūn,木名,指香椿树),以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎众人拿自己那点寿命去比彭祖,岂不可悲大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人)!汤(商汤)之问棘(jí,人名,相传是商汤的大夫)也是已。汤问棘曰:“上下四方有极乎?”棘曰:“无极之外,复无极也。”
  终北之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,搏扶摇而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
  尺鴳笑之曰(鴳yàn,鷃yàn雀,一种鸟,头小尾秃,额、头侧、颏及喉部羽毛呈淡红色):“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”
  此小大之辩也。

  故夫知效一官(通智zhì xiào yī guān,才智能力可以胜任一官之职)行比一乡(xíng bǐ xiāng,品行能够使一乡之人亲附、称许,德合一君,能征一国者,其自视也,亦若此矣(犹鸟之自得于一方也)
  而宋荣子犹然笑之(据学界的考证,宋荣即宋銒或宋牼,战国时思想家,主张止战、均平、寡欲;宋荣子比前一层人物高,能超越世俗毁誉,但仍自立一境,未入无待,未能齐,故有笑)。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮(实自得也),定乎内外之分(内:我,外:物),辩乎荣辱之境(荣己而辱人也),斯已矣。彼其于世,未数数然也(shuò数数然:汲汲以求,不急切营求世间名利福报。虽然,犹有未树也(唯能自是耳,未能无所不可也)
  夫列子御风而行,泠然(líng rán,轻妙貌)善也,旬有五日而后反(苟有待焉,则虽御风而行,不能以一时而周也)。彼于致福者,未数(shuò)数然也。此虽免乎行,犹有所待者也(非风则不得行,斯必有待也,唯无所不乘者无待耳)
  若夫乘天地之正,而御六气之变,以游无穷者,彼且恶乎待哉(恶,他还需要依赖什么呢?这一声追问,是庄学最高境界“无待”的破空之声)!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。”

  尧让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火(jué huǒ,解释为炬火、小火)不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣,而犹浸灌(jìn guàn,灌溉),其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。请致天下。”
  许由曰:“子治天下,天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为实乎?鹪鹩(jiāo liáo)巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河(yǎn shǔ ,是指鼹鼠,田鼠。意思是田鼠到河边喝水,一会就喝饱了。形容胃口不大,要求不高)不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎(zūn zǔ,古代盛酒肉的器皿)而代之矣。”
  肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当(大得无边际),往而不反。吾惊怖其言,犹河汉而无极(成语,河汉无极,河汉指天上的银河,形容言说辽阔无边也,大有径庭(比喻相差很远,大不相同。径:门外路,庭:门内院)不近人情(这里是说接舆之言超出常情俗见,非一般世俗经验所能衡量。庄子这里非贬义)焉。”
  连叔曰:“其言谓何哉?”
  “曰‘藐姑射(miǎo gū yè,汉语词语,基本意思为神话中的山名)之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,绰约(chuò yuē,形容女子姿态柔美的样子)若处子;不食五谷,吸风饮露(道家认为神仙能断绝饮食,不食人间烟火);乘云气,御飞龙,而游乎四海之外(世俗之外,可以引申为天界、天国仙乡);其神凝,使物不疵疠而年谷熟(疵疠cī lì,兼指灾病、疫疠、物类受害。’吾以是狂而不信也。”
  连叔曰:“然,瞽者(gǔ zhě,意思是失明的人,俗称瞎子)无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时汝也(“时”通“是”,正是说你这样的人啊。之人也,之德也,将旁礴万物以为一(“旁礴”即磅礴pánɡ bó,旁礴指的是广泛覆盖、兼容并包,形容其德之广大,与万物浑融一体),世蕲乎乱(蕲qí,祈求,世人正急急于救乱治世,孰弊弊(bì bì,意思是辛苦疲惫貌)焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸(jìn)(jī,至、达的意思)天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢粃糠(chén gòu bǐ kāng,意思是灰尘和污垢,谷粃和米糠;比喻卑微无用之物),将犹陶铸尧舜者也,孰肯纷纷然以物为事!”
  宋人资章甫(章甫是商朝人戴的一种冠帽)而适诸越,越人断发文身,无所用之。
  尧治天下之民,平海内之政。往见四子,藐姑射之山,汾水之阳(尧都,此指民众),窅然丧其天焉(yǎo rán“窅然”是深远、幽然、茫然若失神之状;“丧其天”即:忘却了自己原先以为的天子之尊、治世之心机

  惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠(hù)之种,我树之成,而实五石(此处作为古代容量单位,十斗为一石。五石是极其庞大的容量)。以盛水浆,其坚不能自举也瓠体太大,装满水后,器身承受不住,提举不起不堪承载其所盛之物。剖之以为瓢,则瓠落无所容瓠落无容是成语,瓢太大,没有水缸能容下)。非不呺(xiāo,外大而中空、虚大)然大也,吾为其无用而掊(pǒu,破开,毁坏)之。”
  庄子曰:“夫子固拙(zhuō,笨拙,不灵巧)于用大矣。宋人有善为不龟手(jūn shǒu,手因寒冻或干燥而皮肤破裂)之药者,世世以洴澼絖(píng pì kuàng,在水上漂洗棉絮)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技(yù jì,出卖技术)百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖(dà zūn大樽:大瓠制成的浮具,旧注多解为系于身以渡水者,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫(“有蓬之心”一般理解为:心窍不通、蒙塞不达,像蓬草蔽塞一般!”
  惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(chū,樗树。即臭椿树,一种落叶乔木。)。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”
  庄子曰:“子独不见狸狌乎(lí shēng,“狸狌”是野猫一类的小兽,可近似说“狸猫、野猫”)?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不避高下;中于机辟(jī pì“机辟”泛指机阱、捕兽装置机关陷阱之类的捕兽器械,死于罔罟(wǎng gǔ,释义为渔猎的网具)。今夫斄牛(lí niú,牦牛,”斄”通”犛”,读”máo niú”更符合古音),其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(其释义指空无所有的地方;“无何有之乡”是庄子常用的超功利、无人争夺、不可为世俗标准所丈量的精神空间,也用于逍遥自得的状态;它不是“什么都没有”,而是没有利害钩子、没有绳墨刀斧,万物终于可以按自己的样子活着,广莫之野(“广莫”,即广大空旷辽阔旷远之地,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭(yāo,早亡)斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”

庄子·内篇·逍遥游》有1条评论

  1. 安乐窝中吟
    【作者】邵雍 【朝代】宋
    安乐窝中三月期,老来才会惜芳菲。
    自知一赏有分付,谁让黄金无孑遗。(孑遗jié yí,遗留)
    美酒饮教微醉后,好花看到半开时。(既不过于娇艳,也不过于凋零)
    这般意思难名状,只恐人间都未知。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

两不相伤

相濡以沫,不如相忘于江湖。
天地与我并生,而万物与我为一。

—— 纯粹的庄子原文阅读站 ——

关注公众号 · 共游逍遥

百家号
头条号
Bilibili